Have you ever said something like:
❌ 三个人们 (sān ge rénmen) – “three people”
It sounds reasonable if you’re thinking in English… but in Chinese, it’s not correct!
Let’s fix it 👇
In Chinese, 人们 (rénmen) means “people” in a general or collective sense, like “the people” or “people in general.”
It is already plural, so you should not put a number or measure word in front of it.
So saying 三个人们 (sān ge rénmen) sounds like “three the people” — which doesn’t make sense.
Wrong sentence:
❌ 三个人们 sān ge rénmen
Correct sentence:
✅ 三个人 sān ge rén – three people
💡 Use 人 with a number and the measure word 个.
Good question!
人们 (rénmen) means “people” in general — not a specific number of people.
📌 You use it when talking about people as a group, like:
❗ But don’t use 人们 with numbers or quantity words like “很多” (hěn duō).
The correct way is:
📌 Want to say how many people?
📌 Want to talk about people as a group?
Correct the Sentences If Necessary:
1. ❌ 两个人们在外面。(Liǎng ge rénmen zài wàimiàn.)
✅ Correct answer:
2. ❌ 我看到五个人们。(Wǒ kàndào wǔ ge rénmen.)
✅ Correct answer:
3. ✅人们在看电影。Rénmen zài kàn diànyǐng.
Keep practicing and your Chinese will soon feel natural! 💪😊
Thank you for subscribing!
Have a great day!