自相矛盾 (zì xiāng máo dùn) literally means “to use one’s own spear against one’s own shield.”
Word-for-word:
It describes a situation where someone’s words or actions contradict each other.
In English, we might say:
This idiom comes from an ancient Chinese story:
A man was selling weapons in the market.
He proudly said, “My spear is so sharp, it can pierce any shield!”
Then he added, “And my shield is so strong, nothing can break through it!”
Someone in the crowd asked,
“What happens if you use your spear to attack your shield?” 🤔
The man had no answer.
From then on, 自相矛盾 became a phrase to describe things that can’t both be true at the same time.
Use 自相矛盾 when someone says or does two things that clearly don’t match or cancel each other out.
1. 他说这个产品很好,可是又说从来不用,真是自相矛盾。
2. 你刚才说你不喜欢甜食,现在却在吃蛋糕,有点自相矛盾哦!
Imagine someone trying to use their own spear to destroy their own shield.
💥 That’s what a contradiction looks like!
It’s a picture of two things that just can’t work together.
Translate this sentence into English:
Answer:
自相矛盾 is a powerful idiom that helps you notice when things don’t make sense together.
Whether in language, logic, or daily life — 👀 Spotting contradictions can help you think more clearly.
👉 Stay tuned for the next idiom in this series!
Thank you for subscribing!
Have a great day!