邯郸学步 (hán dān xué bù) literally means:
“Learning to walk in Handan”
It’s used to describe someone who copies others blindly, only to lose their own abilities in the process.
In English, it’s like saying:
🪴 Word-by-word breakdown:
This idiom comes from the ancient book Zhuangzi and a famous story set in the Warring States period.
In the State of Yan, a young man heard that the people of Handan walked with extraordinary elegance. Determined to master their style, he traveled all the way to Handan to study their graceful steps.
At first, he watched carefully and tried to imitate every move — the swaying hips, the measured pace, the poised posture.
He believed this was the secret to walking with elegance.
But he became so focused on copying that he completely forgot how he used to walk.
In the end, not only did he fail to learn the Handan walk, he couldn’t even walk his own way anymore. Helpless, he had to crawl all the way back home.
Since then, 邯郸学步 (hán dān xué bù) has been used to describe:
Copying others blindly without understanding the essence
Losing one’s own skills in the process
Use 邯郸学步 (hán dān xué bù) when:
✅ Someone imitates others but fails miserably
✅ Someone loses their own strengths while trying to be like someone else
❌ Not for situations where imitation is successful
1. 别邯郸学步,把自己的优势也丢了。
(Bié Hándān xué bù, bǎ zìjǐ de yōushì yě diū le.)
→ Don’t copy others blindly and lose your own strengths.
2. 他模仿同事的工作方式,结果邯郸学步,效率更低了。
(Tā mófǎng tóngshì de gōngzuò fāngshì, jiéguǒ Hándān xué bù, xiàolǜ gèng dī le.)
→ He imitated his colleague’s working style, but ended up less efficient than before.
❌ Mistake: Using it when someone learns successfully
✅ Correct: Always implies failure and loss, not improvement
Picture this:
You’re in a new city, trying to copy the “cool local walk.”
You stare so hard at others that you trip, forget your own walk, and end up tripping over your own feet.
That’s 邯郸学步 (hán dān xué bù) — style without substance.
Translate this sentence into English:
Answer:
It’s fine to imitate others, but don’t lose your original strengths like in the story of 邯郸学步 (hán dān xué bù).
邯郸学步 (hán dān xué bù) reminds us: copying without understanding can leave you worse off than before.
Learn from others — but never forget your own steps.
👉 Check out my audiobook: Chinese Idioms Made Easy.
👉 Stay tuned for the next idiom in this series!
Thank you for subscribing!
Have a great day!